本届“北京故事”还将沉浸式、互动式剧目纳入展演,支持新空间的拓展、新业态的培育,促进新消费。例如:沉浸式戏剧《大真探赵赶鹅》将观众席与表演区融为一体,真实还原上世纪九十年代的北京胡同场景;新空间剧场《猫神在故宫》以沉浸式“猫洞”和各种近距离互动,营造出“猫神的世界”;沉浸式互动戏剧《开心聊斋》则让唱念做打、川剧变脸、说唱RAP和现代舞等元素充分碰撞。现在,影视剧非洲本地语的译配工作进一步前移到了非洲当地。“这样一来,译配工作变得更加便捷,人员也更加稳定了。”郭子琪介绍,他们目前已经在坦桑尼亚建了斯瓦希里语的译配中心,在南非建了祖鲁语的译配中心,莫桑比克的译配中心也在筹备之中。
Copyright (c) 2018-2023